アマンダ - Amanda

シェアする - Bagikan:
《日本語》
義理姉がAmandaのブラウニーをもって、我が家に遊びに来てくれました。
僕も妻も甘党ではないので、バリ島のスイーツはよく知らないのですが、Amandaはバンドゥンで人気のお菓子屋さんらしいです。

アマンダ、インドネシアお菓子 - kue Amanda

バリ島は、ティアラにお店があるそうです。
お値段などはわからないのですが、大人8人で分けることができる大きさで、ずっしり重いです。お味は、ちょうど良い甘さで、ケーキの2/3はふんわりした触感で1/3はしっとりしていて、美味しかったです。甘すぎないので、アイスクリームを添えたり、ホイップをつけたりしたら、おしゃれで美味しそうだ!と妻が興奮してました。

アマンダ、インドネシアお菓子 - kue Amanda

これで、義理姉の株もあがりましたね。親戚円満ヨカッタよかった。

今日の一言・教訓
国際結婚あるある?!
「誕生日ソングがバラバラ」

せーの!と誕生日ソングを歌うと、妻の日本バージョン、僕のインドネシアバージョン、息子の英語バージョンでそれぞれで歌いだすので、バラバラになります。
なんでやねん。。。


↓応援クリックお願いします‼︎
にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ バリ島情報へ にほんブログ村 旅行ブログ バリ島旅行へ 人気ブログランキングへ

仕事しよ ⬇

ジュイタ・バリ島Web制作
http://juita.net

《Bahasa Indonesia》

Kakak ipar saya bermain ke rumah kami, sambil membawa oleh-oleh brownie dari Amanda. Saya dan istri saya tidak begitu suka dengan yang manis-manis, jadi kami kurang begitu tahu tentang toko manisan/kue di Bali, tetapi katanya kalau di Bandung, terkenal dengan toko manisan/kue Amanda.

Di Tiara Dewata Toko Amanda pun katanya ada. Harganya berapa, kami tidak tahu, tetapi ukuran yang bisa dibagi 8 potong untuk dewasa, lumayan berat. Rasa dan manisnya pun pas, dari keseluruhan rasanya, 2/3 terasa lembut, 1/3 terasa lembab di mulut, benar-benar enak. Karena tidak begitu manis, cocok disajikan dengan es krim, apalagi kalau ditambah dengan whip, akan semakin kelihatan enak dan manis ! istri saya jadi bersemangat.

Dengan ini, hubungan kakak ipar kami dengan kami sekeluarga, semakin dekat. Keharmonisan dengan kerabat, memang benar-benar bagus.

Kosa kata・Pelajaran hari ini
国際結婚あるある?! "kokusai kekkon aru aru ?!"
「誕生日ソングがバラバラ」 "tanjōbi songu ga barabara"
hal yang sering terjadi dalam pernikahan berbeda negara
lagu ulang tahun berbeda-beda dalam satu keluarga

satu..dua..tiga..! pada saat mulai menyanyikan lagu ulang tahun, istri saya bernyanyi versi Jepang, saya bernyanyi versi Indonesia, dan putra saya bernyanyi memakai versi Inggris, masing-masing bernyanyi dengan versi yang berbeda, tidak serempak.

Penjelasan / arti Jepang ⇄ Indonesia
国際 (kokusai) : internasional
結婚 (kekkon) : pernikahan
あるある (aru aru) : sering ada/terjadi
誕生日 (tanjōbi) : ulang tahun
ソング (songu) : lagu (song)
バラバラ (bara bara) : beda-beda/pisah-pisah


Jasa pembuatan Website ⬇

Juita Web Design - Bali
http://juita.net

0 件のコメント