日本のおもしろい文化 節分編 - Kebudayaan Tradisional Jepang yang Menarik tentang perayaan akhir tahun

シェアする - Bagikan:
《日本語》
2月3日は節分でしたね。
僕は、日本へ留学して結婚するまで、この節分という文化を知りませんでした。

節分 - 僕とバリとウェブ制作

日本に住んでいた頃、息子が保育園から、息子が描いた鬼のお面を持って帰ってきたり、妻に鬼にさせられ、妻と息子から豆を投げつけられ「鬼は外〜!」と追い出され、節分とは「お父さんが、1年に1度悪役の鬼になり家族から豆を投げつけられる日」だと思いました。日本のお父さんは大変だと思いました。

節分の鬼役を何度もこなし、毎年毎年しつこい妻の「節分とは」を聞いてるうちに、今は日本の節分とは「家族を悪いもの、悪いことから守る日」だと思うようになり、鬼役も楽しんでいます。


今日の一言・教訓
「どっちも自分が正しいと思ってるよ。戦争なんてそんなもんだよ。」

藤子・F・不二雄 ドラえもんの一言。ドラえもんて本当に素晴らしい!!

↓応援クリックお願いします‼︎
にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ バリ島情報へ にほんブログ村 旅行ブログ バリ島旅行へ 人気ブログランキングへ

仕事しよ ⬇

ジュイタ・バリ島Web制作
http://juita.net

《Bahasa Indonesia》
Tanggal 3 Februari kemarin adalah hari perayaan akhir musim di Jepang. Pada masa saya sekolah dan belajar di Jepang, sebelum saya menikah tidak pernah tahu yang namanya tradisi perayaan akhir musim ini.
Pada waktu saya masih tinggal di Jepang, putra saya sepulangnya dari penitipan anak-anak (kindergarten), dia membawa pulang topeng sosok raksasa atau setan yang dia gambar sendiri, saya disurh pura-pura jadi sosok raksasa (setan), kemudian putra dan istri saya sambil berteriak "setan keluarlah !" mengeluarkan saya dari rumah sambil di lempar kacang, saya berpikiran perayaan akhir musim adalah " hari dimana seorang ayah, 1 tahun sekali harus berperan menjadi sosok jahat raksasa dan dilempari kacang oleh keluarganya". Sungguh berat peran seorang ayah di Jepang.

Karena saya sudah terbiasa dengan menjadi peran sosok jahat raksasa, setiap tahun ketika istri saya mulai bertanya ke saya tentang "perayaan akhir tahun adalah", makanya saya berpikiran bahwa "hari dimana, kita melindungi dan menjaga keluarga kita dari benda-benda dan hal-hal yang buruk datang ke keluarga kita", dengan begitu meskipun saya berperan menjadi sosok raksasa, saya senang memperankannya.

perayaan akhir tahun (setsubun) adalah, perayaan yang dilakukan di pergantian musim. Di Jepang karena ada 4 musim yaitu musim semi, panas, gugur, dan dingin, makanya perayaan akhir tahun ada 4 macam. Tetapi pada perayaan yang dirayakan tanggal 3 Februari ini adalah penandaan dengan artian dimulainya periode tahun yang baru (hari pertama musim semi). Dengan kata lain, tanggal 3 Februari di dalam kalender modern disebut juga sebagai malam tahun baru. Upacara agar terhindar dari penderitaan dan kesengsaraan di tahun baru ini.
Hal-hal yang di lakukan pada perayaan akhir tahun ini adalah, melempar kacang sambil berteriak "oni wa soto ! fuku wa uchi" yang artinya "hal-hal buruk atau jahat (setan) pergilah keluar (rumah) ! hal-hal yang baik masuklah kedalam (rumah)".
Kenapa memakai kacang, karena dikatakan bahwa kalau di Jepang berasal dari kata plesetan 鬼(oni) yang artinya setan, sama dengan 魔(ma) yang artinya sihir、kemudian 魔(ma) diplesetkan menjadi 滅(me) yang artinya musnah atau hancur. Ngomong-ngomong kacang(mame) yang digunakan harus yang sudah dipanggang. Kalau kacang mentah, mempunyai arti yang tidak bagus karena dari kacang mentah itu akan tumbuh tunas baru, yang artinya dari hal buruk itu akan keluar hal buruk lagi yang baru.


Kosa kata・Pelajaran hari ini
「どっちも自分が正しいと思ってるよ。戦争なんてそんなもんだよ。」
「docchi mo jibun ga tadashii to omotteru yo. sensou nante sonna mon da yo.」
"pihak yang mana saja berpikiran kalau dia itu benar. begitulah yang namanya perang"

Kata-kata dari Fujiko F. Fujio "Doraemon". Menurut saya Doraemon benar-benar bagus.

Penjelasan / arti Jepang ⇄ Indonesia
どっちも (docchi mo) : yang mana saja
自分 (jibun) : diri sendiri
正しい (tadashii) : benar
〜と思ってる (〜to omotteru) : bepikiran bahwa...
戦争 (sensou) : perang
〜なんてそんなもんだよ (〜nante sonna mon da yo) : begitulah yang namanya...


Jasa pembuatan Website ⬇

Juita Web Design - Bali
http://juita.net

0 件のコメント