僕の嫁さんは中国人?? Istri saya orang China ??

シェアする - Bagikan:
《日本語》
僕の妻は、僕から見てもなに人なのかわからない時があります。前髪を切った時は、韓国系アメリカ人に見えました。

妻はインドネシアに移住してから、様々な国に間違われ続けてました。
中国人、韓国人、シンガポール人、マレーシア人、フィリピン人、この辺までは、なんとなーくわかりますが、ジャカルタでトルキーと言われた時はさすがに「テキトーだろ」と思いました。
最近は中国人から中国語で話しかけられ、日本人にまで中国語で話しかけられ、自分はもしかして本当は中国人なのかもしれないと、不安になってます。なので、妻がここ最近、やたら「カワイイ」を連呼するのは、間違われないようにする作戦だそうです。
やたら「カワイイ」を連呼している女性がいたら、妻です。
不思議なことに、妻はインドネシア人に間違われたことが一度もないです。しかも、日本人と当てられたこともないです。

不思議な話がもう一つ。
僕が妻と出会う、うんと昔。僕が小学生の頃、おばあちゃんから「お前は将来、中国人と結婚するよ」と言われたんです。実際は、日本人と結婚したのでおばあちゃん間違えたなーと思っていたのですが、今は、おばあちゃんには、妻が見えていて、きっと妻が中国人に見えたんだなーと思ってます。そのおばあちゃんは、僕が結婚する前に亡くなってしまったので、「おばあちゃんに見えてた妻はこの人でしょ?日本人だよ。」と紹介はできなかったけど、ちゃんとお墓で報告しました。


今日の一言・教訓
「いちばんいけないのはじぶんなんかだめだと思いこむことだよ」

藤子・F・不二雄「ドラえもん」の一言。やっぱ、ドラえもんは素晴らしい。

↓応援クリックお願いします‼︎
にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ バリ島情報へ にほんブログ村 旅行ブログ バリ島旅行へ 人気ブログランキングへ

仕事しよ ⬇

ジュイタ・バリ島Web制作
http://juita.net

《Bahasa Indonesia》

Kadang ada saat dimana saya bingung, istri saya itu orang mana. Kalau waktu rambut depannya dipotong (poni), dia kelihatan seperti orang Korea campuran Amerika.

Semenjak istri saya pindah dan tinggal di Indonesia, orang selalu salah menebak dia berasal dari negara mana.
Kalau disangka orang China, Korea, Singapore, Malaysia, atau philippine saya masih bisa mengerti, ketika tinggal di Jakarta dia disangka orang Turki, "jelas-jelas itu sembarangan menyangka" pikir saya. Akhir-akhir ini dia sering sekali disapa orang China menggunakan Bahasa China, oleh sesama orang Jepang pun juga sama disapanya menggunakan Bahasa China, saya jadi tambah curiga dan sedikit tidak percaya, mungkin saja sebenarnya istri saya adalah orang China. Makanya akhir-akhir ini istri saya selalu bilang "kawaii" kalau sedang melakukan atau melihat sesuatu, katanya agar tidak disalah sangka lagi. Kalau di jalan anda menemui perempuan yang selalu bilang "kawaii" terus menerus, mungkin saja dia adalah istri saya. Anehnya, sekalipun istri saya tidak pernah disangka sebagai orang Indonesia. Dan tidak pernah disangka kalau dia adalah orang Jepang.

Ada satu lagi yang aneh.
Dahulu sekali, sebelum bertemu dan kenal istri saya. Kira-kira semasa saya masih SD (Sekolah Dasar), nenek saya bilang ke saya "kamu nanti menikah dan Jodoh kamu itu nanti adalah orang China" katanya. Sedangkan sekarang saya menikah dengan orang Jepang, saya berpikiran kalau nenek saya salah, tetapi kalau saya pikir lagi, berarti yang dulu terlihat oleh bayangan nenek saya adalah istri saya yang selalu disangka orang adalah orang China. Karena nenek saya meninggal sebelum saya menikah, sampai sekarang pun saya tidak bisa mengenalkan istri saya dan mengatakan " yang nenek lihat dibayangan dulu orang ini kan ? dia orang jepang loh ", tetapi saya hanya bisa mengenalkan nenek dan istri saya ketika mengunjungi makam beliau.

Kosa kata・Pelajaran hari ini
「いちばんいけないのはじぶんなんかだめだと思いこむことだよ」
「ichiban ikenai no ha jibun nanka dame to omoikomu koto da yo」
"hal yang paling tidak boleh adalah, selalu merasa bahwa diri sendiri tidak bisa melakukan sesuatu."

Kata-kata dari Fujiko F. Fujio "Doraemon". Menurut saya Doraemon benar-benar bagus.

Penjelasan / arti Jepang ⇄ Indonesia
いちばん (ichiban) : nomor satu (paling)
いけない (ikenai) : tidak boleh
じぶん (jibun) : diri sendiri
なんか (nanka) : sesuatu
だめ (dame) : tidak boleh
思いこむ (omoikomu) : berpikiran/merasa bahwa

Jasa pembuatan Website ⬇

Juita Web Design - Bali
http://juita.net

0 件のコメント